Hommage aux victimes des attentats terroristes de Paris

Une cérémonie en Hommage aux victimes des attentats terroristes de Paris et de soutien au peuple français, a eu lieu lundi 16 novembre au Lycée français Antoine-et-Consuelo-de-Saint-Exupéry.

Lors de cette de cérémonie étaient présentes de nombreuses personnalités, notamment le Ministre des Affaires Etrangères, M. Hugo Martinez, le Procureur Général de la République, M. Luis Martinez, le Président de la cour Suprême de Justice, M. Oscar Armando Pineda et le Maire de Santa Tecla, M. Roberto d’Aubuisson et une forte représentation du Corps Diplomatique.
Ouverte à tous elle a également réuni les élèves, la communauté française et les amis salvadoriens qui ont marqué leur solidarité avec la France.

Allocution de M. l’Ambassadeur, M. David IZZO :

Nous sommes en deuil.
Paris, la France, ont été la cible d’attaques d’une barbarie absolue, victime d’actes de guerre commis par une armée terroriste.
Nous avons mal et sommes frappés d’effroi.

Notre ennemi est connu. Il s’appelle intolérance, barbarie, obscurantisme… C’est le même qui égorge des innocents, qui tue à Beyrouth ou à Sharm-El-Sheikh, qui lapide les femmes et marie de force les jeunes filles. C’est le même qui interdit la musique et qui détruit le patrimoine mondial de l’humanité, à Palmyre et ailleurs, dans cette région qui a vu fleurir les premières civilisations de l’Histoire.

La violence abjecte qui a frappé Paris vendredi soir a tué indistinctement des chrétiens, des juifs, des musulmans... Ils s’appelaient Djamila, Guillaume, Madeleine, Halima, Ludovic, Claire, Mathieu, Amine, Hyacinthe, Valeria ou Renaud… Ils avaient votre âge et ils avaient le mien. Ils étaient nos compatriotes et nos voisins mexicains, vénézuéliens, italiens, tunisiens, espagnols… En choisissant de s’attaquer à des supporters de football et aux parisiens dehors pour faire la fête et s’amuser, prendre plaisir à être ensemble sans distinction de race ou de religion, ce sont l’amour de la liberté, la tolérance et le vivre-ensemble qui ont été visés. Et c’est bien pour cela que notre pays a été attaqué : parce qu’il est un peuple libre et qui parle au monde à travers ses valeurs universelles.

Avec la communauté nationale, nous sommes rassemblés et rendons hommage aux victimes ; nous partageons la douleur, la détresse de leurs familles et de leurs proches.

Nous sommes aussi déterminés et rassemblés. Nous ne reculerons pas. Les autorités françaises feront tout ce qui est possible pour protéger nos concitoyens. L’état d’urgence a été déclaré, les forces de sécurité mobilisées avec le renfort de militaires. Les écoles ont rouvert ce matin. Nous avons également confirmé que la COP21 se tiendra aux dates prévues. Dans 15 jours nous accueillerons plus de 130 chefs d’Etat et de Gouvernement. Paris sera la capitale du monde et ce symbole fort est la meilleure réponse à donner à ceux qui nous ont frappés : celle de l’espoir et de la mobilisation.

.

Señor Ministro
Señoras y señores Embajadores
Todos ustedes presentes aquí hoy en el liceo francés,
Su presencia es importante y reconfortante. Es importante para nosotros, lejos de Francia y lejos de nuestros familiares, saber que tenemos amigos aquí en El Salvador. Es importante saber que ustedes comparten nuestra pena y nuestra rebelión.
No debemos equivocarnos : no fue solo Francia que fue atacada ; fueron los valores que fundamentan nuestra República : la Libertad, la Igualdad y la Fraternidad. Estos valores no nos pertenecen y todos ustedes, aqui presentes, los comparten con nosotros. Es nuestra herencia común que es objeto de ataques cobardes y ciegos.
Agradezco al Gobierno de la República de El Salvador, los Ministros y las altas autoridades, los parlamentares, los alcaldes, las Instituciones y todos los amigos de Francia que renovaron su condena firme de estos atentados terroristas y que me testimoniaron su solidaridad con el Gobierno, el pueblo francés y con las víctimas de los atentados.
Mi país tiene una larga historia de resistencia a la opresión y de lucha contra la barbarie. Nadie debe equivocarse : nuestra respuesta será republicana, firme y determinada. Como ciudad-capital sabremos levantar la cabeza. Como nación responderemos y triunfaremos contra la barbarie. Y mañana, todos juntos, con ustedes, seremos más fuertes.
Les agradezco desde el fondo de mi corazón.

Homenaje a las víctimas de los atentados terroristas de Paris
Homenaje a las víctimas de los atentados terroristas de Paris
Hommage aux victimes des attentats terroristes de Paris et de soutien au peuple français
Hommage aux victimes des attentats terroristes de Paris

publié le 23/10/2017

haut de la page